Texto de Despedida e Post – Ivete Sangalo
Tinha pensado escrever alguns posts mais profundos. Tenho até seus esboços na mente. Ao acessar o VOX.com agora, entretanto, acabo de notar que este chega ao final. Perderei meus posts todos. Enfim…
Entrei para escrever um breve texto com vídeos e músicas, mas notando o fim dessa ferramenta aonde cheguei a escrever tanta coisa (em determinados momentos mais, noutros menos) começo o processo de migração forçada para meu servidor (LEOTELES.COM , de momento apenas photos.leoteles.com está ativo). Tentarei permanecer com tudo o que já escrevi, basta saber se as minhas ferramentas o permitirão (exportar os dados). Nos próximos dias postarei o endereço de meu novo site personalizado, aonde terei mais flexibilidade para postar de diversas maneiras.
Comecei este blog como uma válvula de escape. Um modo mesmo de ocupar a mente em um período conturbado e do qual pouquíssimas pessoas têm conhecimento (e que na verdade ninguém sabe de sua total extensão). Tendo a voltar-me para ele sempre que necessito por algo para fora e minha muralha interior não o permite. Por meio de metáforas, eufemismos, enfim, aquilo típico de meu ser: não ser direto, senão agir por entrelinhas (não quer dizer que seja falso, apenas um tanto difícil de me abrir).
Os tempos mudam, às vezes faz-se necessário mudar. Como diz um velho ditado latino: mudar é preciso. O Vox morreu, e com ele procuro fazer nascer uma nova ferramenta de comunicação que venho tentando levantar há um bom tempo. Junto a essa, pretendo tentar manter um canal mais aberto, com textos quase a diário. Escrever é uma arte, e como a maioria das artes, desenvolve-se com a prática.
Venho tentando mudar em diversos setores de minha vida, e no embalo de pequenezes que se acumulam, de situações que se avizinham, de coisas que acontecem e me fazem crer ser necessário, tomo este fato como desculpa e procuro começar um processo mais largo. Tal como minha forma de ser, uso a metáfora da ‘morte’ do Vox.com para recriar-me, ou talvez apenas para voltar a ser aquele ‘eu’ que um dia fui e tantos sentem falta.
Espero melhorar na técnica, na escrita. Apurar o vocabulário e aumentar os assuntos a dissertar; aprender a me expressar melhor: dominar o português. Enfim, fazer jus a todos aqueles que vêm me acessando quase a diário mesmo quando não tenho novos posts. Agradeço a todo que têm lido a sério ab lucem, de especial predileção dos portugueses. Tentarei criar uma área à parte para este e prometo tentar melhorar !
Obrigado pelas visitas e pelo voto de confiança, assim como pela leitura dos meus textos. Prometo postar logo um post de migração. Aos interessados, ou àqueles que por ventura perderem a migração podem entrar em contato comigo via meu email: contact@leoteles.com
Para tudo aquilo que hoje existe: memento mori !
Anteciosamente,
Leo Teles
P.S. Segue abaixo último post no Vox.com.
IVETE SANGALO EM ESPANHOL
Não sou, nem nunca fui, um fã fissurado em Ivete Sangalo. Admiro-a como pessoa e, em especial, como cantora. Acho que sua voz é realmente estrondosa e de uma técnica apurada. Por dois anos vivi na Espanha, aonde possuo diversos amigos. Tive a sorte de conviver com espanhóis e conhecer de perto a cultura deste país. Ainda tenho meus problemas com o lugar aonde vivi e apenas aqueles que estiverem comigo quando lá chego podem ver nos meus olhos o que acontece. Enfim, aos poucos aprendi a apreciar coisas locais como a culinária (o chorizo que aprendi a cozinhar de diversos modos, ‘tigre’, tortilla, paella, lechazo, etc) e a língua. Traços fundamentais na identidade cultural de cada ser, são justo os mais necessários para que se entende de verdade um povo.
Enfim, sem mais delonga: surpreendi-me hoje com uma interessante mezcla de Ivete Sangalo cantando um clássico da música brasileira com um interprete espanhol. Achei simplesmente SENSACIONAL a mistura de estilos e de línguas. Tão próximas e ao mesmo tempo tão díspares. Lembrou-me muito de uma versão de ‘Flór de Lís’ em espanhol que tenho. Curioso notar como a interpretação de ‘Maria’ (flor de lis) muda de uma língua para a outra.
Decidi postar essa linda versão, juntamente com outras belas interpretações que me foram apresentadas alguns muitos meses atrás e ainda as tinha salvas em meus favoritos 🙂
Divirtam-se ! A versão em espanhol esta em MP3 e pode ser acessada no primeiro link em forma de alto falante no topo da página. As demais estão em formato Youtube.
Obrigado pela companhia de anos. E, de novo, àqueles que se interessarem, meu email é: contact@leoteles.com